Книга Испытать силу демона - Таша Танари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дант фыркнул:
– Ты же не думаешь, что я отпустил его без объяснений? Льерона мне все уши прожужжала этим спектаклем, и тут такой облом.
– Тогда кое-что тебе известно, – сухо заметил Фенрир.
– Кое-что не предполагало, что я встречу вас пафосно уходящими в ночь. Ладно, заканчиваем трындеть. Сказал «с вами», значит, с вами. Лил?
Миледи без лишних уточнений передала близнецу часть своего «увеселительного» арсенала. Фенрир с облегчением выдохнул и коротко бросил:
– Ирвейн, затем шестой, Эолловы дюны. Далее, куда укажет Террел.
– Чудно, – оценив конечный пункт назначения, ухмыльнулся Дант. – Будет жарко.
– Надеюсь, что нет, – с непривычными для близнецов интонациями в голосе ответил Фенрир. – По возможности, нужно сработать как можно аккуратнее и чище.
Демоны продолжили путь. Перемещаться в третий круг они собирались с окраины первого. Данталиан смерил кузена долгим задумчивым взглядом, после чего его лицо приобрело крайне сосредоточенное выражение.
– А ты уверен… ну-у-у, что еще не поздно? – осторожно поинтересовалась Лили.
Фенрир ускорил шаг и нарушил затянувшееся молчание только тогда, когда они почти достигли цели:
– Уверен. Если станет поздно, я узнаю первым.
Порывы горячего ветра кружили черный песок, перебрасывая его с одного бархана на другой. Из недр шестого круга шел несмолкаемый монотонный гул. Существа со слабой энергетикой сошли бы с ума еще в первые несколько часов пребывания на этом уровне Подземного Царства. Однако стоящих на небольшом скалистом плато четверых демонов подобные мелочи не беспокоили.
Дейвис присел на корточки, приложил ладони к земле и сосредоточенно всмотрелся в песчаные лабиринты, лишь на вид кажущиеся безобидными насыпями и впадинами. Фенрир со злостью пнул подвернувшийся под ногу камень, проследил его бесшумное скольжение по склону, поросшему редкими красновато-желтыми пучками ядовитой оски. Вытер Тальвар о штаны, так и так испорченные в крови и прочих жидкостях местных тварей.
Путь до Эолловых дюн не был прост: как они и предполагали, на редких гостей сбежались многие обитатели шестого круга. Открывать порталы в столь нестабильной среде с хаотичным перемещением Темной материи равносильно самоубийству. Пришлось довольствоваться ногами и крыльями, добираясь сюда от относительно устойчивого участка, куда они переместились из таверны Ирвейна.
Дант и Лили, пользуясь временной передышкой, раскинули над пространством невидимые глазу щупы. Они исходили от аур наследных асурендров. По щупам, как по артериям, текла рассеянная в атмосфере субстанция, словно питательный и легкоусваиваемый бульон. Энергообмен в чистом виде – восстановить силы было приятно и полезно.
– Есть! – поднимаясь, возвестил Иро Террел. – Никогда не сталкивался ни с чем подобным. Эта кровь уникальна как по составу и энергетическому заряду, так и по скрытой в ней информации. Такую точно не перепутаешь, она здесь.
Близнецы свернули свое занятие и подошли к краю плато. На лице Фенрира не отразилось ни единой эмоции.
– Веди! – приказал он.
Все четверо почти одновременно взмыли над затаившими угрозу дюнами. Дэйвис летел первым, уверенно ориентируясь во множестве одинаковых насыпей, будто гончая, взявшая след. Лишь изредка они отклонялись от намеченного маршрута, уворачиваясь от убийственных вихрей из смеси песка, мрака и разъедающих плоть испарений. Пока все шло гладко и это вызывало одновременно и облегчение, и ожидание неприятностей.
Опустившись у неприметной пологой дюны, Дэйв прикрыл глаза, шепча заклинания. А когда открыл, его обычно серые с фиолетовым оттенком радужки приобрели насыщенно алый цвет. Он мотнул головой, напряженно всматриваясь в пространство расфокусированным взглядом. Фенрир сжал кулаки, его откровенно раздражало, что нет возможности действовать так, как он привык. Ощущение собственной беспомощности в конкретно данной ситуации только больше распаляло клокочущий внутри гнев.
– Они входили здесь, – нарушил затянувшееся молчание Террел.
– Мило, жаль коврик перед дверью оставить не потрудились. Как мы поймем, куда ломиться? – не удержался Фенрир.
Лили посмотрела на него с укоризной.
– Не вредничай. Сами мы могли бы искать вход до посинения. Ну что, работаем?
Мужчины слаженно кивнули и принялись за дело. Спустя непродолжительный промежуток времени кропотливый разбор маскирующих вход чар принес результаты. Перед демонами открылся внушительный провал вглубь зыбучего песка.
– Знатную нору они тут себе устроили, – хмыкнул Дант, прощупывая место на предмет скрытых магических ловушек и попутно обезвреживая их. – Пока чисто. Идем?
Внутри оказалось что-то наподобие доломитовых пещер со множеством ответвлений и гротов. Не зная пути, можно было бы долго плутать, но Иро Террел по-прежнему уверенно вел за собой процессию, вновь углубившись в поиск. Данталиан бдительно следил за время от времени встречающимися «подарками» для незваных гостей. Лили контролировала магический фон, гася негативные всплески Темной материи. Фенрир прикрывал от выскакивающих, словно черти из табакерки, тварей. От вполне осязаемых монстриков, покрытых хитином и броней, напоминающих воплощенные фантазии сумасшедшего энтомолога, до совсем уж необычных чудищ, порою бесплотных, но не менее, а то и в разы более опасных.
Зато это занятие хоть как-то отвлекало ненаследного асурендра от скверных мыслей. Поэтому он с упоением срывал злость на всем, что двигалось, шевелилось или как-то иначе пыталось убить и переработать их небольшой отряд. Права была Лили: вдвоем им пришлось бы гораздо сложнее. За раскрытие сокровенных тайн он заплатил вполне адекватную цену: помощь всех присутствующих сохраняла время, которое неумолимо утекало сквозь пальцы, причиняя Фенриру боль. Да, Алинро жива, и теперь уже точно ясно, что цель похитителей не убийство, но воображение беспрестанно рисовало ему страшные картины всего того, что с ней могли сделать.
Это если не брать в расчет, что человек в шестом круге Царства не способен выдержать больше часа и не расстаться с рассудком. И тут вставала пара вопросов: позаботились ли враги о данном аспекте, и человек ли Алинро? В любом случае, даже если у нее и есть шанс на благополучный исход, такое испытание для психики и тонкого тела не пройдет бесследно.
Рыкнув, Фенрир по самую рукоять всадил Тальвар в свесившуюся с потолка одноглазую гусеницу-переростка с острыми жвалами. Она издала мерзкий визг и выплеснула на асурендра белесую слизь. Тот увернулся, но часть все же попала на рукав и сапоги. Выругавшись, краем глаза он успел заметить, как в их сторону метнулись серые тени.
– Фассары! – крикнул он, предупреждая спутников.
Эти твари атаковали только на тонком плане пространства. Они присасывались к ментальным щитам, делали их уязвимыми, затем пробивали в нескольких местах и с удовольствием выпивали сознание.